Let’s launch your product to thousands (a Product Hunt alternative)

Subtitle Edit

Company Overview

Free subtitle editor with visual sync, time adjustments etc.‎Subtitle Edit Online · ‎Subtitle Edit Videos · ‎Subtitle Edit 3.

Tags:

Company Information

Pricing

Categories

Features & Specs

  • Free and Open Source

    Subtitle Edit is completely free to use and its source code is open, allowing users to modify and improve the software as needed.

  • Wide Format Support

    The software supports a wide variety of subtitle formats, ensuring compatibility with most video editing and playback tools.

  • OCR Capability

    Subtitle Edit features an Optical Character Recognition (OCR) tool, which allows users to convert hardcoded subtitles on videos to editable text.

  • User-Friendly Interface

    The software boasts an intuitive and user-friendly interface, making it accessible to both beginners and experienced users.

  • Advanced Editing Features

    Subtitle Edit includes advanced features such as synchronization, spell-check, and translation capabilities, providing a comprehensive toolkit for subtitle editing.

  • Active Community and Support

    There is an active user community along with regular updates from the developers, ensuring ongoing improvements and support.

  • Videos

    Social Recommendations


    • Is it possible to export TEXT (not captions) from premier pro into an srt file (with time codes)?

      If you load that text file into Subtitle Edit (the Windows version, unfortunately the web version doesn’t work for this!) it will work out the format, then you can export it as SRT from there.

      Source:
      over 1 year ago


    • Efficient ways to edit many subtitle tracks for a longer video

      Windows only, but Subtitle Edit has a bunch of tools you can use for QC and fixing subtitle files. It also has a ‘translator’ mode which lets you load up two subtitle files for the same video.

      Source:
      over 1 year ago


    • Arabic Subtitles in RTF (Rich Text Format) – Advice?

      Assuming you want burn-in and you can get a suitable file, in this particular situation I’d use Subtitle Edit to create a PNG sequence + XML. The option to do so is under file > export > Final Cut Pro 7 XML.

      Source:
      over 1 year ago


    • Extracting subtitles

      You can use Subtitle Edit . It lets you extract subtitles as separate files. Then, you can edit them.

      Source:
      over 1 year ago


    • How to add foreign language subtitles?

      Subtitle Edit has a translation feature, both in the Windows app and the online editor. Will need checking by a native speaker though!

      Source:
      over 1 year ago


    • Easy way to add subtitles in original language and also display translations in 2 others languages (for instagram, Youtube…)

      For example you could use Subtitle edit but you’d have to manually put each language on each line.

      Source:
      over 1 year ago


    • Workflow ideas for spell checking 200+ SRT subtitle files

      Subtitle Edit has built-in spellcheck – annoyingly it’s only in the downloadable Windows version.

      Source:
      almost 2 years ago


    • Fastest way to translate the whole transcript from Premiere Pro Subtitles?

      Subtitle Edit has Google powered automatic translations – both the online and offline versions.

      Source:
      almost 2 years ago


    • Combining Videos with Multiple Audio Tracks and Soft Subtitles?

      Not sure how it will handle subtitles though, you might need to get something like Subtitle Edit involved.

      Source:
      almost 2 years ago


    • Subtitles editor or converter for converting Avid subs (txt) to SRT?

      I think Subtitle Edit can do this. I’ve played with it a bit, it claims to support Avid TXTs, so if it can read that it can definitely make SRTs.

      Source:
      almost 2 years ago


    • Fellow editors, does anyone know a good resource for “sing-a-long” style subtitles?

      Subtitle Edit has a ‘karaoke mode’ that can do that exact effect.

      Source:
      almost 2 years ago


    • Timecode drift in VLC / transcription software

      (If they don’t sync up, Subtitle Edit can be used to fix it up once you’ve got the transcipt back.).

      Source:
      about 2 years ago


    • What are your pet peeves about how people use your plex? This is one of my biggest

      I like to use DVDSubExtractor. Usually once you build up a nice character mapping it’s really quick. Then I throw the subtitles into SubtitleEdit, click “Fix Common Errors” and create a non-SDH file with “Remove Subtitles for the Hearing Impaired” and I am done. Once you get rolling with this you can get through content quickly. Definitely better if you DL content that has SRT already though.

      Source:
      about 2 years ago


    • Issues With AegiSub

      Only recommendation I would have would be to swap to Subtitle Edit instead, you can set it to use VLC as the video player in settings > video player.

      Source:
      about 2 years ago


    • Recommendations for a translation and transcribing software

      Subtitle Edit can be used to convert the Arabic SRT to English via Google Translate.

      Source:
      about 2 years ago


    • Help Converting from MKV to TS while keeping subtitles.

      It can be done with https://nikse.dk/subtitleedit , load original subs into program, go to File -> Export -> Blueray sup , then select all lines and save to desired location.

      Source:
      about 2 years ago


    • .vtt subtitles with overlapping timing are stacked bottom to top?

      If you have to do anything more than simplest things with subtitles, I recommend the one and only Subtitle Edit. it’s a remarkable piece of software, for all your subtitle needs! Fix timings, resync, change fps, check spelling, fix overlapping subtitles, just about anything you can think of you would do with subittles, you can do in this software. it’s a freaking multi-tool.

      Source:
      about 2 years ago


    • how to add auto generated subtitles without audio?

      You could do this in Premiere manually without using the ‘auto transcribe’ feature, but for what you’d doing I’d recommend instead exporting the video, then using Subtitle Edit to handle the subtitle creation.

      Source:
      about 2 years ago


    • Is it possible to use the Transcription for different languages at once ?

      Subtitle Edit has google-powered automatic translation. Export an English SRT from Premiere once generated, then import into Subtitle Edit and translate there.

      Source:
      about 2 years ago


    • Animated Text-To-Speech Captions

      Subtitle edit can do that – File > Export > Final cut pro + Image.

      Source:
      about 2 years ago


    • how do i manually add subtitles in Premiere Pro 2022?

      You’re better off using another tool like Subtitle Edit.

      Source:
      about 2 years ago

    Similar Products

    Provides customer service & help desk SAaS.
    Glyphr Studio is a free online font editor to make good looking professional typefaces.
    The first and only Video 2 GIF API.
    GNOME Commander is a "two-pane" graphical file manager for the GNOME desktop environment.